Articles

Les formes verbales

Définition du  verbe Le verbe est un mot variable qui exprime une action, une qualité ou une manière d’être. Une forme verbale se compose d’un radical (ou thème) et d’affixes. ex: Kecment (elles sont entré):  kecm  (radical) +  ent  (affixe de personne). Le radical est formé d’une racine et d’un schème. La racine est formée d’une ou de plusieurs consonnes. Le schème est formé de voyelles indiquant le temps ou l’aspect du verbe. La forme verbale est soit simple soit conjuguée.  Quand il est conjugué, le verbe produit des formes conjuguées. La forme simple: La forme simple ou l’infinitif est la forme du verbe avant qu’il ne soit soumis à conjugaison. Elle est la plus réduite et est dépourvue d’affixe de personne et de marque aspectuelle. Exemple 1: aru (écrire), afeg (voler), zdeɣ (habiter), sew (voire). Remarque: Quand un verbe est conjugué au futur à la 2ème personne du singulier, il a la même forme que son infinitif. Exemple 2: aru (écris), afeg (vole), zd...

Les pronoms personnels affixes

Les affixes du nom Iwsilen n yisem: Tutlayt-iw, tutlayt-inu. Ma langue. Tutlayt-ik, tutlayt-nnek, tutlayt-inek. Ta langue. (m.) Tutlayt-im, tutlayt-nnem, tutlayt-inem. Ta langue. (f.) Tutlayt-is, tutlayt-nnes, tutlayt-ines. Sa langue. (m.+f.) Tutlayt-nneɣ. Notre langue. (m.) Tutlayt-nteɣ. Notre langue. (f.) Tutlayt-nwen. Votre langue. (m.) Tutlayt-nwent, tutlayt-nkent. Votre langue. (f.) Tutlayt-nsen. Leur langue. (m.) Tutlayt-nsent. Leur langue. (f.) Les affixes de la préposition Iwsilen n tenzeɣt: Nnig-i. Au dessus de moi. Nnig-k. Au dessus de toi. (m.) Nnig-m. Au dessus de toi.(f.) Nnig-s. Au dessus de lui.  Nnig-s. Au dessus d'elle. Nnig-neɣ. Au dessus de nous. (m.) Nnig-nteɣ. Au dessus de nous. (f.) Nnig-wen. Au dessus de vous. (m.) Nnig-went, nnig-kent. Au dessus de vous. (f.) Nnig-sen. Au dessus d'eux. Nnig-sent. Au dessus d'elles. Les affixes du verbe Iwsilen n umyag: Les affixes du verbe sont soit c.o.d soit c.o.i. Les voici dans des exemples de phrases: Les affixe...

Les pronoms personnels autonomes

Image
  Qu'est ce que le pronom personnel? En grammaire, le pronom personnel est une classe de mots qui désigne les personnes grammaticales. La première personne représente le locuteur (anekkay) ou celui qui parle ou s'exprime.  La 2éme personne représente l'interlocuteur, le destinataire auquel on parle (akennay). La 3éme personne représente celui qu'on évoque ou dont on parle (anettay). Variabilité en nombre et en genre/ timeskelt n umḍan d tewsit: Les 3 personnes varient en nombre et en genre. Voyons les exemples suivants: Nekk, ad urareɣ azekka/ Je jouerais demain.(je: m,f) Kečč, ad turareḍ azekka/ Tu joueras demain.(tu:m) Kemm, ad turareḍ azekka/ Tu joueras demain.(tu:f) Netta, ad yurar azekka/ Il jouera demain. (il) Nettat, ad turar azekka/ Elle jouera demain.(elle) Nekkni, ad nurar azekka/ Nous jouerons demain. (nous:m) Nekkenti, ad nurar azekka/ Nous jouerons demain. (nous: f) Kunwi, ad turarem azekka/ Vous jouerez demain. (vous: m) Kunemti, ad turaremt azekka/ Vous j...

Poupée amazighe, Taghenja.

  La poupée Ult lɣenǧa L'année où il ne pleut pas, les petites filles ou quelques femmes prennent une cuillère. Elles la vêtent d'habits de femmes, la parent jusqu'à ce qu'elle ressemble vraiment à une femme. Une enfant la prend alors et toutes les filles l'accompagnent jusqu'aux portes des maisons en disant: " Ô fille de la cuillère, nous croyons et avons fois en Dieu et en l'autre monde qu'il y aura de la pluie. " Elles font aussi le tour de toutes les maisons du village. Elles rassemblent les dons et les cadeaux (céréales) qu'elles ont reçus, les broient et en général en font un couscous. Les enfants le mangent. Extrait des "textes berbères des Aït Ouaouzguite", Ouarzazate, Maroc - Pierre Armand, Éditsud "Bilingues" Edités et annotés par Harry Stroomer Tutlayt-inu

Ce que pensait Alain Chartier de la science

  L’intelligence pour l’acquisition des sciences. L'expérience n'est pas une petite chose ; graduer l'expérience, c'est l'art d'instruire « Il faut que l'esprit scientifique pénètre partout. »  En distinguant l’esprit scientifique de la science qui « forme une masse qui écrase », l’auteur veut susciter un intérêt particulier à « ce qui est le meilleur dans la science », c'est-à-dire « le plus ancien ». L’auteur voit qu’il est « le plus solidement établi, le plus familier à tous par la pratique. » Voilà pourquoi, dans les programmes de sciences pour les enfants, il joindrait « à l'astronomie l'étude des machines simples, comme levier, poulie, plan incliné, coin, clou, vis, hélice… » (LX, 136). Alain voit de la sagesse en étudiant «  plutôt les leviers, les grues, et les horloges, que d'aller tout de suite aux électrons. L'expérience n'est pas une petite chose ; graduer l'expérience, c'est l'art d'instruire. » (LXI, 13)....

Les participes en langue amazighe

  Qu'est-ce que le participe? Le participe est une forme particulière (ou mode) du verbe, il est généralement précédé d’un pronom relatif ou interrogatif. Il ne se conjugue pas et il est invariable en personne, en nombre et en genre.  Exemples: - D nekk i imeggren irden , i ten- yesserwaten . (C'est moi qui moissonne le blé et qui le bats) - D kečč i imeggren irden , i ten- yesserwaten. (C'est toi qui moissonnes le blé et qui le bats) - D kemm i imeggren irden , i ten- yesserwaten . (C'est toi qui moissonnes le blé et qui le bats) - D netta i imeggren irden , i ten- yesserwaten . (C'est lui qui moissonne le blé et qui le bat) - D nettat i imeggren irden , i ten- yesserwaten . (C'est elle qui moissonne le blé et qui le bat) - D nekkni i imeggren irden , i ten- yesserwaten . (C'est nous qui moissonnons le blé et qui le battons) - D nekkenti i imeggren irden , i ten- yesserwaten . (C'est nous qui moissonnons le blé et qui le battons) - D kunwi i imeggren ir...

Les voyelles de la langue amazighe

La langue amazighe compte 4 voyelles:   a, i, u  et  e.  On les nomme successivement: aɣra ( a ), iɣri ( i ), uɣru ( u ) et ilem ( e ) ou voyelle neutre. Ci dessous des exemples de mots pour chacune d'elles: La voyelle "a":  a nelm a d (élève) ,  a w a l (mot ), t a l a  (fontaine),  a zekk a  (demain), imenz a  (les aînés). La voyelle "i":  t i lell i  (liberté),  i genn i  (ciel), t i d i (sueur), t i ẓg i  (forêt),  i m i   (bouche),  i n i g i   (témoin). La voyelle "u":  asefr u  (poême), amar u   (écrivain), agr u d   (enfant), taqend u rt (robe),  u l (coeur). La voyelle "e":  il e s (langue), ig e r (champ), m e dd e n (les gens),  amg e r (faucille), tim e st (feu), il e l (mer). Prononciation de la voyelle "u": La voyelle "u" de l'Amazigh ne se prononce pas comme le "u" du Français mais c'est l'équivalent de "ou", ex: amar u  (écrivain)...